Home

01Mar 2017
VEROLING Targi Expo Sweet 2017 tłumaczenia branża cukiernicza i spożywcza

Biuro Tłumaczeń VEROLING odwiedziło Targi Expo Sweet 2017, na których mieli stoiska nasi klienci, firmy sektora spożywczego (branża cukiernicza, piekarska, lodziarska+HoReCa) oraz producenci maszyn. Expo Sweet to największe w Polsce targi branży cukierniczej i lodziarskiej.

23Lut 2017
kiedy tłusty czwartek 23 lutego 2017

Staropolskie przysłowie mówi: Powiedział Bartek, że dziś tłusty czwartek, a Bartkowa uwierzyła, dobrych pączków nasmażyła. Według jednego z przesądów, jeśli ktoś w tłusty czwartek nie zje ani jednego pączka – w dalszym życiu nie będzie mu się wiodło.

10Lut 2017
slang słownik definicje 83 nowe słowa język angielski

Języki nadążają za przemianami w każdej dziedzinie życia, ciągle ewoluują od wewnątrz. Wiele słów kiedyś powszechnie używanych odchodzi w niepamięć. W języku angielskim co półtorej godziny powstaje nowy termin. Czyli codziennie pojawia się około 15 nowych słów, a połowa z nich to slang internetowy. Biuro Tłumaczeń VEROLING przygotowało mini-słownik zawierający zjawiska, które nie miały jak […]

07Lut 2017
Lokalizacja Książka Programiści i tłumacze Wprowadzenie do lokalizacji oprogramowania

Lokalizacja oprogramowania, czyli językowe i kulturowe dostosowanie produktu do rynku docelowego to niewątpliwie najskuteczniejszy sposób podniesienia sprzedaży za granicą. W warunkach wyniszczającej konkurencji lokalizacja językowa pomaga przebić się na rynek międzynarodowy i odnieść sukces. Jak powinni ze sobą współpracować programiści i tłumacze?

20Sty 2017

Komunikat

Styczeń 20, 2017 Komunikaty

W związku z planowaną realizacja przez firmę Biuro Tłumaczeń VEROLING Sp. z o.o. projektu współfinansowanego ze środków z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Poddziałania 3.4.5 BONY NA DORADZTWO Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Małopolskiego na lata 2014-2020 oraz budżetu Województwa Małopolskiego zapraszamy do składania ofert na realizację prac zgodnych z zamieszczonym zapytaniem ofertowym. Oferty muszą […]

24Wrz 2016
Alternatywne znaki interpunkcyjne asteryzm Biuro Tłumaczeń VEROLING Kraków

Dnia 24 września obchodzimy Dzień Interpunkcji, natomiast 26 września Międzynarodowy Dzień Języków. Z racji obchodów tych ważnych dla branży tłumaczeniowej dni, a także przez wzgląd na to, że coraz częściej komunikujemy się niewerbalnie, głównie poprzez różnego rodzaju komunikatory czy media społecznościowe, przedstawiamy krótką listę alternatywnych znaków interpunkcyjnych, ułatwiających przekazanie swoich emocji.

29Sie 2016
Ciekawe fakty o serwisach społecznościowych społecznościowki 2016 raport Facebook LinkedIn Instagram Twitter

Serwisy społecznościowe to nie tylko komunikacja non-stop i przeglądanie zdjęć, jak wielu uważa. Każdy może coś znaleźć dla siebie. Jeśli czytasz ten wpis, zaktualizowałeś już status na Facebooku, wrzuciłeś najnowsze zdjęcia na Instagram i zostawiłeś parę komentarzy na Twitterze. Zrobię przerwę i wejdę na stronę Biura tłumaczeń VEROLING, które akurat opublikowało coś nowego. Przedstawiamy ciekawe […]

20Kwi 2016
Partner Akcji - Dawcom w Darze - honorowe krwiodawstwo

25.04.2016 dołączyliśmy do inicjatywy wspierającej ideę krwiodawstwa w Polsce — Dawcom w Darze. Jest to akcja mocno promująca honorowe krwiodawstwo, jak i aktywny styl życia. To istotna informacja, tym bardziej, że jesteśmy pierwszym biurem tłumaczeń, które do niej przystąpiło. Każda osoba będąca aktywnym Honorowym Dawcą Krwi czyli, która oddała krew w przeciągu ostatniego roku, na […]

Rozmiar
Kontrast