O czym pamiętać, zanim zlecimy wykonanie tatuażu? Wystarczy wziąć do serca zasadę „Think before you ink” (pomyśl, zanim się wytatuujesz). Zwłaszcza jeśli interesuje cię wytatuowanie jakiegoś zwrotu lub sentencji w języku obcym.

Tłumaczenie tatuaży

Tłumaczenia-tatuaży-zawsze-znajdzie-się-ktoś-kto-to-zrobi-jeszcze-taniej

Obecnie tatuaże nie są traktowane jako symbol przynależności do jakichś subkultur, stąd zainteresowanie nimi rośnie. Powoduje to wysyp specjalistów, a klienci coraz częściej narzekają na salony tatuażu.

Facet, który zlecił wytatuowanie na czole hasła „Geniusz” (ang. genius) przekonał się, się, że teraz z racji błędnie przetłumaczonego na angielski słowa nie jest bynajmniej postrzegany jako mądry człowiek.

facet-z-wytatuowanym-na-czole-hasłem-Jenius

(źródło)

Z kolei pewna pani, która chciała wytatuować w języku hebrajskim „I love David” (Kocham Dawida) postanowiła powierzyć tłumaczenie tatuażu… słownikowi Babylon. Zamiast wyznać miłość chłopakowi, zrobiła niechcący reklamę słownikowi Babylon: „Babylon is the world’s leading dictionary and translation software” (Słownik Babylon to lider na światowym rynku słowników i programów do tłumaczenia).

Dziwna sprawa, ale chcąc zaszpanować nową „dziarą” wielu zaczyna od sprawdzania ceny tatuażu, zamiast pomyśleć, co ma na nim się znaleźć. Pracownicy Biura tłumaczeń VEROLING, które wykonuje m.in. tłumaczenie tekstów pod tatuaże pamiętają kilka ciekawych sytuacji.

Raz jeden z klientów zlecił przetłumaczenie sentencji z polskiego na język hebrajski. Doświadczony kierownik projektów zadał kilkanaście dodatkowych pytań kontrolnych, po czym wyperswadował ten pomysł. Powód? Klient „przypomniał” sobie, że planuje spędzić wakacje w Egipcie i obejrzeć słynne piramidy. Ze względu na sytuację w Egipcie (i ogólnie tamtejsze uwarunkowania kulturowe) zaproponowaliśmy wybór innego języka albo rezygnację z wycieczki. Wykonanie tatuażu (sentencja po łacinie) uznał za lepszy pomysł i kto wie — być może uratowało to mu życie.
Z kolei inny klient postanowił wytatuować „Bez żalu”, tyle że na własną rękę („po co zlecać to biuru tłumaczeń — przecież to są tylko dwa słowa!”). Teraz ma wytatuowane „No regerts” (zamiast No regrets).

Na pocieszenie — nawet gwiazdom zamiast ładnego tatuażu czasem zdarza się tzw. epic fail. David Beckham również postanowił na własną rękę przetłumaczyć na hebrajski imię żony. Teraz na jego tatuażu widnieje „Vihctoria” (zamiast Victoria).

26Lip 2017
liczba użytkowników pułapki językowe i ciekawostki języka niemieckiego polonizmy w niemieckim tyczkowski

Tweet Share 0 +1 Pocket LinkedIn 0 Język niemiecki, choć jeden z najpopularniejszych w Europie, ma swoje tajemnice. I mimo że każdy z nas potrafi powiedzieć w nim przynajmniej parę słów, warto poznać pułapki i ciekawe fakty o języku niemieckim. Biuro Tłumaczeń VEROLING zebrało 34 ciekawostki na temat języka niemieckiego. Tweet Share 0 +1 Pocket […]

18Maj 2017
Jak dzięki Normie Talmadge powstała Aleja Gwiazd w Hollywood Aleja Sław historia

Tweet Share 0 +1 Pocket LinkedIn 0 Hollywoodzka Aleja Gwiazd, chodnik w dzielnicy Hollywood, wzdłuż Hollywood Boulevard oraz Vine Street w Los Angeles, upamiętnia wybitne osobistości świata show-biznesu. Swoje gwiazdy mają aktorzy, sportowcy, a nawet fikcyjne postaci. W jaki sposób powstała Aleja Gwiazd z Hollywood? Tweet Share 0 +1 Pocket LinkedIn 0

15Maj 2017
Reklama i promocja na Ukrainie: rosyjskie serwisy społecznościowe, wyszukiwarki i antywirusy tracą rynek ukraiński kampanie reklamowe marketingowe Ukraina

Tweet Share 0 +1 Pocket LinkedIn 0 15 maja 2017 roku prezydent Ukrainy podpisał ustawę wprowadzającą sankcje przeciwko 468 firmom rosyjskim i ich ukraińskim spółkom córkom. Na listę trafiły m.in. rosyjskie serwisy społecznościowe (VKontakte/vk.com, Odnoklassniki, Moy mir), wyszukiwarki (przede wszystkim Yandex), portale internetowe i serwisy darmowej poczty (Mail.ru), firmy produkujące antywirusy (Kaspersky, Dr.Web), systemy ERP […]

29Kwi 2017
Trolejbus Biuro Tłumaczeń VEROLING trolejbus w Bydgoszczy Gdańsku Gorzowie Wielkopolskim Lublinie Olsztynie Poznaniu Słupsku Warszawie Wrocławiu

Tweet Share 0 +1 Pocket LinkedIn 0 Równe 135 lat w Berlinie powstał pierwszy na świecie trolejbus Electromote. Innowacyjna jak na tamte czasy technologia Siemens & Halske podbiła świat i zapoczątkowała ekologiczny transport, a linie trolejbusowe są wykorzystywane nie tylko w miastach, lecz także poza nimi. W dzisiejszej galerii biura tłumaczeń VEROLING zobaczycie, jak zmienił […]

Rozmiar
Kontrast