W poniedziałek 14 sierpnia 2017 r. wystartowała nowa akcja promocyjna Biura Tłumaczeń VEROLING pod nazwą „Tydzień japoński”. Ma za zadanie ułatwić polskim firmom rozwój sprzedaży i eksportu na rynek japoński.

rozwój sprzedaży i eksportu na rynek japoński tydzień japoński w lidl veroling tłumaczenia z japońskiego na japoński

Ekspansja na rynek japoński

Polska jest niejako „fabryką Europy” dla Japonii. W ostatnich latach znacznie wzrósł eksport polskich produktów na rynek japoński, a według naszego resortu gospodarki, największy wzrost notują przedsiębiorstwa wytwarzające produkty rolno-spożywcze. Dzieje się tak, ponieważ z roku na rok maleje samowystarczalność Japonii w produkcji rolnej.

Mimo dużego i systematycznego wzrostu polskie przedsiębiorstwa nie są prawie nigdy obecne na japońskich targach i rzadko mają strategie marketingowe ukierunkowane na ten rynek.

VEROLING świadczy wsparcie, gdy dokumentacja i treści multimedialne rodzimego przedsiębiorstwa trafiają do urzędów zagranicznych, dystrybutorów, użytkowników końcowych.
Przykładem może być tłumaczenie z/na język japoński dokumentacji technicznej i patentów, akcje promocyjne w języku japońskim: w prasie, radiu i telewizji, serwisach społecznościowych i wyszukiwarkach. Szczególnie te dwie ostatnie opcje są w Japonii wyjątkowo popularne.

Japonia – kraj przyszłościowej technologii

Japonia jest krajem, w którym człowiek może poczuć się jak aktor w filmie science fiction. Od telefonów, które prawie całkowicie mogą już zastąpić telewizory, przez pociągi mknące z niewyobrażalnymi prędkościami, aż po najnowocześniejsze samochody. Niedawno Japonia stała się największym rynkiem bitcoin!
Rynek japoński ma także bardzo dużo do zaoferowania dla Europy, ale wpierw trzeba móc się porozumieć.

„Tydzień japoński” – moment, na który czekałeś!

Akcja promocyjna „Tydzień japoński” ma na celu nie tylko pokazanie firmom możliwości, jakie daje eksport na rynek japoński, ale też popularyzację wszelkich usług lingwistycznych, ułatwiających Ci nawigowanie po jakże obcym, ale zachęcającym ww. rynku.

Pamiętamy, że ważne jest nie tylko to, co się mówi, ale także jak się to mówi. W końcu inne kultury mają różne zwyczaje i tradycje i ważne jest, aby nie strzelic gafy w nieodpowiednim momencie. Oferowane przez Biuro Tłumaczeń VEROLING tłumaczenia zarówno z, jak i na język japoński są wykonywane przez profesjonalistów.

W okresie promocyjnym trwającym od 14 do 20 sierpnia nowi klienci otrzymują specjalną pomoc w uporządkowaniu dokumentacji (stworzenie lub ujednolicenie firmowego glosariusza, audyt korporacyjnej strony internetowej w języku japońskim oraz innych materiałów wykonanych przez inne biuro tłumaczeń), jak również przygotowanie spójnej polityki lingwistycznej w oparciu o bieżące potrzeby i plany eksportowe przedsiębiorstwa.

Zamawiając 2 dowolne usługi, drugą tańszą otrzymasz z rabatem 5% (a stali klienci — 7%) w porównaniu do stawek cennikowych! Promocja „Tydzień Japoński” w VEROLING obejmuje następujące usługi tłumaczeniowe.

Jak skorzystać z promocji „Tydzień japoński”

  1. Wybierz interesującą Cię usługę tłumaczeniową;
  2. Prześlij dokumenty do wyceny, korzystając z formularza „Wycena”;
  3. Wpisz w formularzu specjalny kod rabatowy #20170814KONNICHIWA . Wkrótce po otrzymaniu zapytania o wycenę otrzymasz kosztorys;
  4. Gotowe!
Tydzień japoński w VEROLING
Nie ma jeszcze ocen.
Rozmiar
Kontrast