Tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne

Doskonale rozumiemy wagę i wymagania tej specjalizacji. Za każdym razem akceptując takie projekty, pamiętamy o odpowiedzialności oraz możliwych konsekwencjach. Tu chodzi nie tylko o nomenklaturę oraz spójność terminologiczną, lecz dwukrotne sprawdzenie każdego szczegółu i pewność w obliczu podejmowanego ryzyka. Mamy przyjemność i zaszczyt odpowiadać wymaganiom jakości, a jednocześnie wykonywać profesjonalne tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne. Naszą specjalnością jest tłumaczenie dokumentacji, aplikacji oraz programów treningowych dla branży farmaceutycznej, wyrobów medycznych oraz ochrony zdrowia.

Tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne: obszary specjalizacji

Obszary specjalizacji:

  • Dokumentacja badań klinicznych
  • Protokoły badań klinicznych
  • Sprawozdania ze studiów przypadku
  • Kwestionariusze pacjenta
  • Sprawozdania z badań klinicznych
  • Marketing farmaceutyczny
  • Reklama farmaceutyczna
  • Monografie (opisy leków i surowców)
  • Ulotki i materiały dla pacjenta
  • Czasopisma medyczne
  • Strony internetowe
  • Komunikaty prasowe
  • Broszury
  • Prezentacje
  • Materiały szkoleniowe
  • Poradniki i broszury dla pacjenta

Na życzenia klienta możemy z wyprzedzeniem podpisać umowę o poufności, tak by klient był pewny, że dokumenty są w bezpiecznych rękach. Przykładamy ogromną uwagę do szczegółów.

Nasi kierownicy projektów dołożą wszelkich starań, by przedstawić w najdrobniejszych szczegółach warunki współpracy.
Aby zamówić bezpłatną i błyskawiczną wycenę, kliknij baner: