VEROLING oferuje tłumaczenia uwierzytelnione (tzw. „przysięgłe”) dokumentów różnego rodzaju. Są to tłumaczenia dokumentów prawnych/urzędowych, wykonywane i uwierzytelniane przez tłumacza przysięgłego, które mają być następnie złożone w urzędach. Realizujemy tłumaczenie oraz poświadczenie świadectw urodzenia/zawarcia związku małżeńskiego, paszportów/dowodów osobistych, testamentów, kart przebiegu studiów, dyplomów i in.
Tłumaczenia przysięgłe (poprawna nazwa: tłumaczenia uwierzytelnione/poświadczone) to tłumaczenia wykonane przez tłumacza przysięgłego, osobę wiarygodną i kompetentną pod względem językowym oraz merytorycznym.
Tłumaczenie przysięgłe jest sporządzane w postaci wydruku opatrzonego pieczęcią i musi być fizycznie przekazane klientowi (jest to odpowiedź na pytanie, czy można przekazać tłumaczenie przysięgłe drogą mailową).
Kiedy tłumaczenia przysięgłe nie są wymagane
W przypadku składania dokumentów wymaganych przez:
i w wielu innych przypadkach tłumaczenia poświadczone („przysięgłe”) przeważnie nie są wymagane.
W takich sytuacjach klient otrzymuje tłumaczenie certyfikowane z pieczątką biura tłumaczeń.
Tłumaczenia przysięgłe są z kolei wymagane w następujących przypadkach:
Tłumaczenia poświadczone („przysięgłe”) mają postać papierową, dlatego proponujemy odbiór osobisty w placówce albo wysyłkę firmą kurierską.
Tłumaczenia ustne – zwykłe i przysięgłe
Tłumacz przysięgły VEROLING wspiera osoby fizyczne w ważnych sytuacjach życiowych, kiedy jedną ze stron jest obcokrajowiec lub z jakiegoś innego powodu wymagana jest płynna znajomość języka polskiego oraz obcego:
Tłumacz przysięgły wykonuje tłumaczenia dla osób prywatnych, jak również organów państwowych (sądy, Policja, prokuratura itp.). Wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego w Polsce reguluje Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego, która obowiązuje od dnia 27 stycznia 2005 roku.Tłumacz przysięgły ponosi całkowitą odpowiedzialność za wykonane tłumaczenie, zaś tłumaczenie przysięgłe daje gwarancję zachowania całkowitej wierności tłumaczonego tekstu.
VEROLING dokłada wszelkich starań, aby zamówienie tłumaczenia przysięgłego było maksymalnie proste. W tym celu wystarczy wysłać zapytanie o wycenę, a po ustaleniu warunków błyskawicznie opłacić zamówienie online.
Niezależnie od tego, jaki jest preferowany sposób płatności (przelew bankowy w większości polskich banków, karta kredytowa lub PayPal), tłumacz przysięgły dolnośląskie natychmiast rozpoczyna pracę, zaś po jej ukończeniu przesyła uwierzytelnione tłumaczenie (nasi partnerzy z Inpost/Paczkomaty, DHL, Siódemka, UPS, DPD oferujący usługi kurierskie w całym kraju gwarantują szybkie dostarczenie tłumaczenia do ponad 900 miast oraz 40000 wsi w Polsce!).
100% ekspres, płatność online!
Aby zamówić tłumaczenia przysięgłe online, prosimy wybrać z poniższej listy swoje województwo:
Województwa |
Miasta wojewódzkie |
dolnośląskie kujawsko-pomorskie lubelskie lubuskie łódzkie małopolskie mazowieckie opolskie podkarpackie podlaskie pomorskie śląskie świętokrzyskie warmińsko-mazurskie wielkopolskie zachodniopomorskie |
Wrocław Bydgoszcz/Toruń Lublin Gorzów Wielkopolski/Zielona Góra Łódź Kraków Warszawa Opole Rzeszów Białystok Gdańsk Katowice Kielce Olsztyn Poznań Szczecin |
Nasi kierownicy projektów dołożą wszelkich starań, by przedstawić Państwu w najdrobniejszych szczegółach warunki współpracy.
Aby zamówić bezpłatną i błyskawiczną wycenę, prosimy o telefon pod numer +48 (12) 361-31-00 lub wysłanie e-maila.